On His Blindness by John Milton ।। Bangla (বাংলা) Translation ।। Bengali Summery

translationbd.com, On His Blindness bangla, On his blindness by John Milton বাংলা অনুবাদ, On his Blindness Bangla Translation, liturature in bangla, English litrature in bangla, When I consider how my light is spent, Ere half my days, in this dark world and wide,

On His Blindness

When I consider how my light is spent
    Ere half my days, in this dark world and wide,
    And that one talent, which is death to hide,
    Lodged with me useless, though my soul more bent
To serve therewith my Maker, and present
    My true account, lest he returning chide:
    “Doth God exact day-labor, light denied?”
    I fondly ask; but Patience, to prevent
That murmer, soon replies, “God doth not need
    Either man’s work, or his own gifts. Who best
    Bear his mild yoke, they serve him best. His state
Is kingly; thousands at his bidding speed
    And post o’er land and ocean without rest.
    They also serve who only stand and wait.”

বাংলা অনুবাদ

যখন আমি ভাবি কীভাবে আমার দৃষ্টি হারিয়েছি
অর্ধজীবন অতিবাহিত হওয়ার পূর্বে এই অন্ধকার বিশাল জগতে
আর ঈশ্বর প্রদত্ত কাব্যিক গুণ যা কিনা বিলুপ্তির অন্তরালে,
নিঃফলভাবে ঘুমিয়েছিল আমার মাঝে, যদিও আমার আত্মা দৃঢ় প্রতিজ্ঞ।
কবিত্ব প্রতিভা দ্বারা সৃষ্টিকর্তাকে সেবা করতে উপস্থিত হব আমি
সঠিক হিসাব নিয়ে, যাতে তিনি প্রান্তি নিয়ে তিরস্কার না করেন
ঈশ্বর কি যথাযথ হিসাব নিবেন, আমাকে সৃষ্টি বঞ্চিত করে?
আমি নির্বোধের মতো প্রশ্ন করি, কিন্তু ধৈর্য আমাকে নিবৃত্ত করে।
পরক্ষণেই চাপা বিক্ষুব্ধ উত্তর, সৃষ্টিকর্তার প্রয়োজন নেই
মানুষের সেবার বা কোনো উপহারের, সে-ই শ্রেষ্ঠ
যে তাঁহার প্রসন্ন অধীনতা বহন করে, তারাই সর্বোত্তম সেবা তাকে দেয়। তাঁহার অবস্থা
রাজকীয়, সহস্রজন তার আদেশ পালন করে দ্রুত
আার উড়ে যায় মাটি ও সাগরের উপর দিয়ে অবিশ্রান্তভাবে;
যারা দাড়িয়ে অপেক্ষা করে, তারাই শুধু ঈশ্বরের সেবা করবে।

শব্দার্থ ও টিকা (Foot Notes)

  1. Consider — ভেবে দেখা
  2. My Light is spent — আমার দৃষ্টি শক্তি হারিয়েছি
  3. Ere - পূর্বে
  4. Days - সাধারণ অর্থে দিন, কিন্তু এখানে জীবন অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে
  5. Half my days - আমার অর্ধেক অতিবাহিত জীবন
  6. In this dark world wide — এই অন্ধকার বিশাল জগতে, একজন অন্ধ ব্যাক্তির কাছে পৃথিবীটা অন্ধকার ও বিস্তৃত।
  7. One Talent — কাব্যিক গুণ, কবিত্ব প্রতিভা
  8. Death — মৃত্যু, বিলুপ্তি
  9. To hide - অন্তরালে থাকা, গোপন করা
  10. Which is death to hide - সেই প্রতিভা লুকিয়ে রাখা আত্নিক মৃত্যু ছাড়া আর কিছু নয়।
  11. Lodg’d - বাস করা, ঘুমানো
  12. Useless — নিষ্ফল
  13. Lodge with me useless - অক্ষম আমাতে আশ্রিত।
    1. তারমানে কাব্যপ্রতিভা আমার মাঝে অক্ষমভাবে বাস করছে।
  14. Bent - bend এর Past Form, ঝুকে যাওয়া, নুয়ে ‍যাওয়া ইত্যাদি
  15. Though my soul more bent - যদিও আমার আত্না আরও ঝুকে যায়।
  16. Therewith - তা দিয়ে, সেটি দিয়ে
  17. To Serve therewith my Maker - তা দিয়ে এর মানে কাব্যপ্রতিভা দিয়ে সৃষ্টিকর্তার সেবা করতে।
  18. And present my true account - এবং উপস্থাপন করতে আমার পূর্ণ আস্থা।
  19. My true account - আমার পূর্ণ আস্থা
  20. Chide - বকা দেওয়া।
  21. Lest He returning chide - যাতে না সে ফিরিয়ে দেয় ভৎসনা।
    1. কবি এখানে পরকালে যাতে ঈশ্বরের দ্বারা লাঞ্ছিত না হন এ কথা বলেন।
  22. Doth - does
  23. Exact - Demand - দাবি করা।
  24. Doth God exact day-labour - ঈশ্বর কি চান পূর্ণ শ্রম?
  25. Light Deny'd - আলো বঞ্চিত।
    1. তারমানে কবি যখন অন্ধ তখনও কি বিধাতা প্রত্যাশা করেণ তার কাছে পূর্ণ শ্রম।
  26. Fondly - বোকার মত;
  27. But patience to prevent - কিন্তু সে চিন্তাকে প্রতিহত করতে ধৈর্য ধারণ করি।
    1. তারমানে কবি এই বোকা চিন্তাকে প্রতিহত করে ধৈর্যধারণ করার মাধ্যমে।
  28. Murmur - অসন্তুষ্টি, অসন্তেষে বিলাপ করা।
  29. God doth not need - ঈশ্বরের প্রয়োজন নয়।
  30. Either - দুইয়ের মধ্যে একটি বা একজন;
  31. Either man's work or his gifts - মানুষের কর্ম অথবা তার উপহার।
  32. Who best- Bear his mild yoke - যারা খুশি মনে পরে নেয় তাঁর কর্তৃত্বের জোঁয়াল।
  33. Mild yoke - ন্যায্য কতৃত্ব।
  34. They Serve him best - তারা তাকে উত্তম রুপে সেবা করে।
  35. His state is kingly - তাঁর রাজ্য প্রজায় পূর্ণ।
    1. তারমানে তাকে ভক্তি করার মতো লোকের অভাব নেই তাঁর রাজ্যে।
  36. Thousands - হাজার হাজার, এখানে পাখাওয়ালা ফেরেশতাদের কথা বুঝানো হয়েছে;
  37. At his bidding - তাঁর আদেশে;
  38. Speed and post - দৌড়ায় ও উড়ে বেড়ায়;
  39. O'er land and ocean - ভূমি ও সমুদ্রের উপরে।
  40. তারমানে ঈশ্বরের হাজার হাজার ফেরেশতা তাঁর আদেশে কোন বিশ্রাম ছাড়া ভূমি ও সাগরের উপর দিয়ে ঘুরে বেড়ায়।
  41. They also serve who only stand and wait - তারাও সেবা করে যারা শুধু দাঁড়িয়ে থাকে ও অপেক্ষা করে তাঁর আদেশের। তাদের কোন অভিযোগ নেই তারা ঈশ্বরের আদেশে অপেক্ষায় থাকে।

COMMENTS

Name

Andrew Marvell,3,Edmund Spenser,2,George Herbert,1,Honours 1st Year,4,Honours 3rd Year,8,John Donne,8,John Milton,2,Life and Work,8,Masters,2,Robert Herrick,2,William Shakespeare,3,
ltr
item
TranslationBD: On His Blindness by John Milton ।। Bangla (বাংলা) Translation ।। Bengali Summery
On His Blindness by John Milton ।। Bangla (বাংলা) Translation ।। Bengali Summery
translationbd.com, On His Blindness bangla, On his blindness by John Milton বাংলা অনুবাদ, On his Blindness Bangla Translation, liturature in bangla, English litrature in bangla, When I consider how my light is spent, Ere half my days, in this dark world and wide,
https://1.bp.blogspot.com/-nTQA8_vxElg/XqgX99GcC5I/AAAAAAAAAJg/Gy8yukFErfwEBgcDkWZ5mavQ9LXWkGzWwCNcBGAsYHQ/s1600/On%2BHis%2BBlindness%2Bbangla-01.png
https://1.bp.blogspot.com/-nTQA8_vxElg/XqgX99GcC5I/AAAAAAAAAJg/Gy8yukFErfwEBgcDkWZ5mavQ9LXWkGzWwCNcBGAsYHQ/s72-c/On%2BHis%2BBlindness%2Bbangla-01.png
TranslationBD
https://www.translationbd.com/2020/04/on-his-blindness-by-john-milton-bangla_29.html
https://www.translationbd.com/
https://www.translationbd.com/
https://www.translationbd.com/2020/04/on-his-blindness-by-john-milton-bangla_29.html
true
875024856788546371
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS PREMIUM CONTENT IS LOCKED STEP 1: Share to a social network STEP 2: Click the link on your social network Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy Table of Content